Fark site redesign is now live. Hope nothing breaks, we're all out drinking. Fark 网站重新设计现已上线。希望什么都没有坏,我们都出去喝酒了(fark.com)
回复用户提问时优先回复一个文档的链接,这样可以完善自己的文档库。
米德尔马契
半年前在 Twitter 上刷到一位女士 A 吐槽她在 Tinder 上遇到的一个男的 B 时,我才第一次听说这本书。随后搜了一下维基百科,看到有人曾评价这本书为有史以来最伟大的英语小说。
我还记得那位女士是这样吐槽的:
然后就是一段尴尬的沉默。这就是 A 为什么不想和 Tinder 上男的谈论读书话题的原因。
(这也是我为什么不敢给这条推文点赞的原因。)
所以我立刻默默下载了这本电子书,随后断断续续用 2 个月的时间才读完这本 900 多页的巨著。看完之后觉得非常值得一读,想推荐给所有人。
《米德尔马契》出版于 1871-72 年,是英国作家乔治·艾略特的一部小说。以 1829 年至 1832 年间虚构的中部小镇米德尔马契为背景,探讨了许多主题,包括妇女地位、婚姻的本质、理想主义、自利、宗教、虚伪、政治改革和教育等方面。
不知道有没有洁癖和洁癖生活在一起的例子,想了解他们的生活状态。
畅想这样一种生活方式: A 和 B 是伴侣,A 是极简主义,B 是收藏癖,A 和 B
在生活方式上互相受不了,但是精神交流还行,又不至于要分开。这种状态适合在生活在同一栋楼的不同房子,这样继留给
A 和 B 足够的个人空间,又可以互相共享很多公共基础设施,还能小别胜新婚。
自由职业者还有一个好处是,可以为自己的销售需求创建很多很好用的工具,这些工具可以只有简陋的界面,但是依然很好用。但是这种工具就不太适合在团队中使用。
自由职业者最棒的地方在于可以单线程的做事(在不考虑生计的情况下)。
自由职业者还有一个很棒的地方是做到
80%想放弃的时候比较容易,但是如果你和一个团队一起的话,那就得硬上。
我现在很珍惜自己的欲望,不大不小,刚好满足。别再涨了。
你的创业公司必须是不可或缺的
(双语机翻译文)
写总结比读更多的书更重要 - Andreas Fragner
(双语机翻译文)
用 1-2 句话说明这本书的整体内容是什么?
它试图回答的 3-4 个中心问题是什么?
用一段话来总结答案</p>
你个人学到的最重要的东西是什么?
最好的自我教育类书籍建议提炼成 11 条简单的规则 | Mashable
(双语机翻译文)
首先要迈出一小步,积少成多
相信自己,总体上做一个乐观者而不是悲观者。
接受生命本来就是痛苦的,所以面对痛苦时可以有一个更好的心态。
如果你的生命只剩一天,你要用来做什么?-- 做自己真正想做的事
变得好玩,把自己做的事变得好玩,积极培养自己的怪癖。
变得对他人有帮助
成为一个不完美主义者
睡觉,运动,吃饭,放松,重复进行。
写下来,光阅读没有用,必须用你自己的话写下来。
你不可能从自我教育类书籍中学到所有的东西,如果有需要,请在现实中找人谈谈。
要有同理心,审视自己的特权,不要轻易对别人做出判断。
我已经忘记如何阅读
(双语机翻译文)
我仍然相信,坐下来读一本书是真正学到东西的最好方法。
有一天,我和一个仍在学步的小侄女呆在一起,她在 iPad 上看视频。她正在观看一个 YouTube 播放列表--在每个视频中,一双手都打开了一个健达惊喜,并组装了里面的玩具。我以为我是在帮她的忙,就把视频做成了全屏。但这让我的侄女陷入了恐慌。"小电视!"她坚持说。"不是大电视!"她需要较小的屏幕格式,以便监视仍将到来的视频阵容。专注于一个视频,哪怕只有一分钟,也是不行的。她需要全景,需要流,需要参加娱乐活动的舒适感。
我们的默认状态就是分心的状态。
城市与国家的财富/分离主义的问题 - 阅读笔记
最近两周正在重构沉浸式翻译,所以都没怎么顾得上写博客,本周终于写完了, 才有空测试下重构后沉浸式翻译的网页适配情况,在 Buzzing 上读到一篇文章《城市和国家的财富/分离主义的问题》书评,没想到超级超级的长,这篇文章是对简-雅各布斯两本不太知名的书的评论:《城市与国富》: 经济生活的原则》和《分离主义的问题》: 魁北克和对主权的斗争"写的书评。简-雅各布斯最有名的书是《美国大城市的死与生》。她被公认为可能是城市主义中最有影响力的思想家。
(感谢沉浸式翻译,如果没有沉浸式翻译,我应该不会有耐心读完这么长的英文文章,这是这篇文章双语版本的备份),但是有很多很有意思的观点,所以无论如何我都想先记下来!
好吧,hackernews 社区就像一个大型的怀旧会场,而怀旧最能让人感到感觉良好。
埃隆-马斯克、萨姆-奥特曼和 OpenAI 的秘密历史 | Semafor
(双语机翻译文)
我从查理-芒格那里学到的关于护城河的十几件事 - 25iq
(双语机翻译文)
收入差距正在变成身体和活动的鸿沟 - 纽约时报
(双语机翻译文)
我们是否正在失去阅读书籍的能力?- 斯科特-H-杨
(双语机翻译文)
观点|无论什么问题,都可能通过步行来解决 - 纽约时报
(双语机翻译文)